Search

¿Yo, un Pastor?

A pesar de que era una niña despreocupada de ocho años, podía sentir el sombrío estado de ánimo en la parte trasera del camión mientras nuestra familia se apiñaba, preparándose para cruzar el río Mekong para escapar de Vientiane, Laos. Mis padres nos habían instruido que no le diéramos a nadie que estábamos “moviendo”. Mi mamá lloraba.

Los comunistas se habían apoderado del país, marcando el fin de una guerra civil de décadas (1953-1975). Mi padre había servido en el ejército y cooperó con los EE.UU. para luchar contra el comunismo. Cuando Estados Unidos se retiró de la guerra, los luchadores por la libertad como mi padre quedaron colgados. A pesar de que pensé que nos estábamos moviendo, en realidad mi padre estaba escapando del comunismo y buscando refugio para su familia.

Después de huir de Laos, nos alojamos en un campo de refugiados en NongKhai, Tailandia, durante varios meses hasta que Iowa abrió sus puertas a los refugiados sudeste asiáticos, que en su mayoría eran Tai Dam. Aterrizamos en Des Moines, Iowa, donde asistimos a una iglesia bautista con nuestro patrocinador. Allí fuimos pastoreados por un pastor de Laos. Más tarde, mis padres supieron que la Primera Iglesia de la Biblia Abierta en Des Moines tenía servicios de Tai Dam, así que comenzamos a asistir. Mis padres se unieron al servicio de Tai Dam mientras los niños fuimos a clases regulares de la escuela dominical de los niños.

Nunca sentí como si encajara. Mi ropa no era tan bonita como la de los otros niños, y sentí que se burlaban de mí. Ir a la iglesia fue incómodo. Eventualmente mis padres dejaron de ir, pero continuaron obligándonos ir. Nos volvimos “inteligentes” y empezamos a saludar al conductor de la furgoneta de la iglesia, gesteando que no íbamos. Cuando nuestros padres nos interrogaban, les decíamos que nos habíamos perdido el viaje.

Kong and her siblings on the steps of the Crestwood Baptist Church.

Durante el día escolar Helen Page, una maestra jubilada, trabajó conmigo en habilidades de lectura y nos hicimos amigos. Ella nos expuso a mis hermanos y yo a una infancia americana llevándonos a un circo y comiendo en McDonald’s. Cuando se enteró de que lavamos la ropa a mano, nos dio su lavadora y secadora. Nos llevó a la iglesia con ella siempre cuando fue posible.

Como estudiante de secundaria, regresé a la iglesia el miércoles por la noche por razones sociales. Durante este tiempo, la Primera Iglesia implementó un programa de “adoptar a un nieto” donde un “abuelo” fue emparejado con un niño. Los abuelos de mis compañeros los llevaban a lugares divertidos mientras mi “abuela” me recogía en su auto clásico para interpretar para una familia que ella patrocinaba. Visitaba la casa de la familia e iba a sus citas médicas con ellos. Aunque no pude hacer cosas “divertidas” como otros niños, disfruté de ser útil para la familia.

A pesar de que mi asistencia a la iglesia había sido esporádica, Dios se apoderó de mi corazón. Sabía y creía que existía. Me aferré a honrar a Dios incluso cuando mi padre nos llamó al altar de sus antepasados para presentar nuestros respetos durante un Año Nuevo Lunar. Recuerdo estar muy enojada y encerrándome en mi habitación, resistiendo con todas mis fuerzas participando en tal cosa.

Salí de la iglesia cuando fui a la escuela secundaria y a la universidad. Aunque no era una cristiana practicante, el Salmo 23 de alguna manera me consoló durante mis años universitarios. Para evitar mis estudios o cuando no podía dormir de inmediato, leía el pequeño Nuevo Testamento que fue entregado por un grupo cristiano en el campus. Un amigo de la universidad que se convirtió en creyente me dio una Biblia. A veces me invitaba a un estudio bíblico, pero siempre tenía una excusa.

Dios se apoderó lentamente de mi corazón, y también estaba obrando en el corazón de mi padre. Nuestra familia practicaba la adoración de los antepasados. Todo en nuestra cultura se centró en ser bueno y salvar la cara por el bien de su familia. Mis padres trabajaron duro para criar hijos, y también cuidar a un tío abuelo con salarios mínimos. De hecho, mi padre más tarde se enorgullecería de poder mantener a su familia sin ayuda pública.

This photo of Kong and her sisters was taken by Helen Page at Riverview Park in Des Moines in the summer of 1977. On the back of the photo Helen had written “my little Asian friends.”

Tener un niño para continuar el linaje familiar era algo que mi padre anhelaba. Pasé a ser la tercera de tres chicas. Cuando mi nacimiento fue anunciado a mi padre, que estaba apostando en ese momento, dijo que me pusiera en una bolsa y me arrojara al río. Siendo una persona muy sarcástica, lo más probable es que se burlase, pero mi madre y mi abuela estaban tan dolidas por sus palabras que relataron la historia una y otra vez. Mi padre también tenía una extraña forma de disciplinar. Su táctica de miedo para calmar a un niño llorando y de buena voluntad que no se dio camino era hundirme con cabeza abajo en un gran barril lleno de agua. Sin embargo, este mismo hombre, años más tarde, oraría por mi salvación. Este es un testimonio de la Palabra de Dios.

Solía estar enojado cuando pensaba en la reacción de mi padre a mi nacimiento a pesar de que no recuerdo el evento. Sin embargo, por medio de Cristo, mis pecados fueron perdonados a pesar de que yo soy la persona menos merecedora. Cuando la gracia de Dios fluyó a través de mí, mi ira por la situación me dejó. Ya no tenía espacio para amargura para mi padre. (Después de tener cinco niñas, el sexto hijo de mi padre era un niño; su sueño había llegado a suceder!)

En 1996, el grupo Tai Dam que se reunió en la Primera Iglesia había asegurado su propio edificio y se había afiliado como su propia iglesia, la Iglesia Asiática de la Biblia Abierta (ahora llamada Iglesia de Lifesong de la Biblia Abierta). Mi padre estaba entre sus nuevos miembros. Aceptó a Cristo e inmediatamente comenzó a orar para que todos sus hijos llegaran a conocer al Señor. Alrededor de un año después, con dos niños pequeños, le di una oportunidad a la Iglesia. Al principio no era asistente habitual, pero con el paso del tiempo me fascinó y amé la Palabra de Dios. Cuando acepté a Cristo, comencé a orar fervientemente por mi esposo, que también se convirtió en creyente.

Nib and Kong at their wedding.

Recuerdo una sensación de alegría cuando interpreté para los oradores invitados. Me interesé en leer la Biblia en Lao (a pesar de que sólo tenía una educación de segundo grado en la lengua Lao) para mantenerme al tanto de las terminologías bíblicas formales. Inste Colegio Bíblico Global me preparó y me presentó a la predicación. A medida que me volví más obediente, Dios me abrió más oportunidades de servir en Lifesong. Ayudé en la grabación de programas de radio en el idioma Tai Dam  coordiné la grabación del doblaje para la película de Jesús, también en el lenguaje de Tai Dam.

Cuando me pidieron que predicara, nunca pensé en predicar como un llamamiento. Dios simplemente me dio un gozo especial y un sentido de entender Su Palabra. Pensé que sólo estaba interviniendo para ayudar. Después de todo, era lo correcto. Cada vez que me presentaban como pastor asistente, me hacía cosquillas la noción, pero de nuevo la cepillaba como simplemente “ayudando”. No me sentía calificada. No sentía que tuviera la capacidad de relacionarme con la gente. Mi vida no fue tan emocionante; era tan normal como podría ser. No tenía “problemas”, así que no sabría cómo ayudar o consolar a alguien con problemas. Estaba de acuerdo con ser profesor de matemáticas de la escuela secundaria a tiempo completo y ayudar con el ministerio de vez en cuando.

Cuando un amigo de la congregación me preguntó si alguna vez había pensado en ser pastor, me reí y respondí que no había pensado tan lejos. Además, ser pastora no parecía deseable porque sentía que vivíamos en el mundo de un hombre. Uno o dos meses más tarde, nuestros miembros de la junta de la iglesia se comunicaron con nuestra oficina regional pidiendo ayuda en la búsqueda de un nuevo pastor porque nuestro actual pastor, Mike Rasavanh, estaba en transición a misiones en el extranjero.

El pastor Mike me detuvo en mi camino y me pidió que considerara el puesto, y me recomendó a la junta. Tenía miedo, sabiendo que Dios juzga a los líderes más estrictamente (Santiago 3:1). No quería meter la pata. También sabía que algunas personas examinan a los líderes; nadie puede hacerlo lo suficientemente bien como para satisfacerlos. Hablé con mi esposo y tres hijos, buscando sus pensamientos. Dejé claro que no sería sólo yo en el ministerio, sino también nosotros. Mi esposo fue un partidario clave de mi decisión, y en 2016 acepté el pastoreo de Lifesong Iglesia de la Biblia Abierta.

Pastor Mike Rasavanh presents Pastor Kong a scarf that was originally presented to him by Ethel Brunhaver when he first started Lifesong. (photo by Barbara Bach)

Como pastor asistente, me había preguntado si era apropiado que las mujeres estuvieran en una posición de liderazgo, pero no dejé que me molestara porque sólo estaba “ayudando”. La inseguridad de ser una mujer líder se estableció de manera más prominente cuando la idea de convertirse en pastor se acercó más a la realidad. Había leído muchos ejemplos de mujeres en el liderazgo en la Biblia, pero eso no impidió que la duda se iniciara. Afortunadamente, tuve la bendición de estar rodeado de personas que valoran a las mujeres en el liderazgo y me ayudaron a trabajar para ser lo que puedo ser en las manos de Dios y de acuerdo con la norma de Dios.

Me considero nuevo en el ministerio, habiendo pastoreado Lifesong por sólo tres años. La inseguridad es mi principal obstáculo como mujer en el liderazgo. Soy mi peor enemigo. Analizo los comentarios de las personas para ver si son sinceros, sarcásticos, o simplemente algo que decir. Cuestiono si mis decisiones son una “cosa de Dios” o una “cosa mía”. Le pedí a Dios varias veces que me apartara de la posición si se supone que una mujer no está en una posición de liderazgo. En cambio, Dios sigue mostrándome el favor. Pone gente en mi camino para animarme y amarme.

Algunos pueden haber dudado de mi capacidad para perseverar, especialmente desde que he estado luchando contra el cáncer desde 2012. Dios siempre ha proporcionado al permitir que mi horario de trabajo fluya sin problemas con mi horario médico. Me dio una familia amorosa, amigos y compañeros de trabajo que dedican su tiempo y finanzas para aliviar la carga. He aprendido a estar agradecido y depender de una red de oraciones. Mi enfermedad nunca es un obstáculo; más bien ha sido una fuente de fuerza. “Su gracia es suficiente” (2 Corintios 12:9) y “vivir es Cristo y morir es ganar” (Filipenses 1:21) son dos recordatorios diarios del Dios Todopoderoso.

En 1 Corintios 15:10, el apóstol Pablo declaró:

“Pero por la gracia de Dios soy lo que soy, y Su gracia para mí no estaba exenta de efecto.”

Su gracia para mí comenzó en el vientre de mi madre. Me apartó por Su obra, no por mi obra, sino por Su gracia para mí y en mí.

About the Author


Somkong (Kong) Vong ha sido profesor de matemáticas en East High School en Des Moines, Iowa, durante 21 años. Sirvió como pastora asistente de la Iglesia de la Biblia Abierta de Lifesong, también en Des Moines, durante diez años antes de convertirse en la pastora principal de la iglesia. Kong y su esposo, Nib, tienen tres hijos, Jasmine, Melanie y Kenny, y un nieto, Noah.

El viaje de Kong a Los Estados Unidos apareció en el libro Zakery’s Bridge: Children’s Journeys from Around the World to Iowa, de Kay Fenton Smith y Carol Roh Spaulding.

Close
Message of the Open Bible © Copyright 2022. All rights reserved.
Close